-
1 spillare
spillare v.tr. ( spìllo) 1. ( forare per attingere) tirer: spillare una botte tirer le vin d'un tonneau; spillare il vino tirer le vin. 2. ( Enol) tirer. 3. (fig,colloq) (cavare fuori, carpire) soutirer: spillare soldi a qcu. soutirer de l'argent à qqn. 4. ( Tecn) purger: spillare un radiatore purger un radiateur. 5. ( nei giochi di carte) découvrir. 6. ( rar) ( pinzare) agrafer. -
2 spillare
spillare1 v.tr.1 to tap, to broach, to pierce; ( attingere spillando) todraw* off: spillò un bicchiere di vino, he drew a glass of wine off from a barrel; spillare una botte, to broach (o to tap o to pierce) a cask2 (fig.) ( cavare astutamente) to worm (sthg. out of s.o.); to touch for, to get* out: mi ha spillato un mucchio di quattrini, he has wormed a lot of money out of me (o he touched me for a lot of money) // spillare le carte, ( lentamente) to fan out one's cards3 (miner.) to draw*◆ v. intr. to leak (out of sthg.), to drip (from sthg.): il vino è spillato dalla botte, the wine has leaked out of the barrel.* * *[spil'lare]verbo transitivo1) to draw*, to tap, to broach [birra, vino]2) fig. (carpire) to tap, to squeezespillare denaro a qcn. — to pump o squeeze money out of sb
* * *spillare/spil'lare/ [1]1 to draw*, to tap, to broach [birra, vino] -
3 botte
f.1.2.•◆
la moglie è diventata una botte — его жена раздобрела3.•dare un colpo al cerchio e uno alla botte — действовать исподволь (постепенно, поэтапно, полегоньку - помаленьку)
vorrebbe la botte piena e la moglie ubriaca — ему чтобы волки сыты и овцы целы (ему бы и невинность соблюсти, и капитал приобрести)
la botte dà il vino che ha — а чего от него было ждать? (ничего другого от него и не жди!, уж каков есть)
-
4 spillare
spillarespillare [spil'la:re]I verbo transitivo avere1 (botte) anstecken, anzapfen2 figurato spillare soldi a qualcuno jdm Geld abknöpfen3 (loc): spillare le carte die Karten langsam aufdeckenII verbo intransitivo essere o averetropfen, tröpfelnDizionario italiano-tedesco > spillare
5 spillare vt
[spil'lare]1) (botte, vino), fig to tapspillare denaro/notizie a qn — to tap sb for money/information
2) (fogli) to clip together6 spillare
vt [spil'lare]1) (botte, vino), fig to tapspillare denaro/notizie a qn — to tap sb for money/information
2) (fogli) to clip together7 SPILLARE
8 ♦ tap
♦ tap (1) /tæp/n.1 rubinetto ( anche del gas): to turn off the tap, chiudere il rubinetto; Turn the tap on!, apri il rubinetto!; The tap is dripping, il rubinetto perde2 zaffo; zipolo; tappo3 liquore; vino; birra ( di una certa qualità): an excellent tap, un liquore (o un vino, una birra) eccellente4 ► taproom6 (telef.) intercettazione; controllo8 (metall.) colata; spillatura9 (med.) paracentesi; centesi10 (fin., Borsa) «rubinetto» (detto di emissione o titoli di stato che la Banca centrale ritira e rimette sul mercato a poco a poco quando c'è richiesta)● taps and fittings, rubinetteria □ (mecc.) tap bolt, vite mordente □ tap-borer, trivella ( per forare botti) □ tap-hole, foro di botte, spina; (metall.) foro di colata □ (fin., Borsa, in GB) tap issue, emissione di titoli «a rubinetto»; a richiesta □ (fin., Borsa, in GB) tap stock, titolo di stato a richiesta □ tap water, acqua del rubinetto □ (mecc.) tap wrench, giramaschi □ on tap, ( di vino, birra) alla spina; (fig. fam.) pronto, a portata di mano, a disposizione.NOTA D'USO: - tap o cork?- tap (2) /tæp/n.1 picchio; colpetto; colpettino: a tap at (o on) the door [on the shoulder], un colpetto all'uscio [sulla spalla]4 (pl., col verbo al sing.) canzone cantata a un raduno di guide o scout● tap dance, tip tap ( ballo) □ tap dancer, ballerino di tip tap □ tap dancing, il ballare il tip tap □ tap shoe, scarpetta ( da tip tap).(to) tap (1) /tæp/A v. t.5 sfruttare; utilizzare6 (fam.) cavare; ottenere; spillare (fig.): Charles always taps me for small sums of money, Charles mi spilla di continuo piccole somme di denaro7 (med.) incidere; cavare ( liquido) dal corpo; fare la paracentesi a (q.): to tap an abscess, incidere un ascesso8 (tecn.) collegare; fare una presa in: They tapped the water main to supply the new house, fecero una presa nella conduttura principale per dare l'acqua alla nuova casa9 (mecc.) filettare; maschiare11 tenere (o mettere) sotto controllo (q., una telefonata, ecc.); intercettare: I'm afraid my phone is being tapped, temo che il mio telefono sia sotto controllo12 (metall.) spillareB v. i.● (elettr.) to tap a circuit, inserire un circuito su un altro ( per intercettare corrente) □ (fig.) to tap into, attingere, fare ricorso a ( risorse, riserve, ecc.).♦ (to) tap (2) /tæp/v. t. e i.1 battere; picchiare; bussare; picchiettare; dare un colpetto a: to tap at (o on) the door, bussare alla porta; The rain was tapping on the window panes, la pioggia picchiettava sui vetri; I tapped him on the shoulder, gli diedi un colpetto sulla spalla2 (comput., Internet) toccare ( premere brevemente con uno stilo o un dito): to tap and hold, toccare e tenere premuto● to tap away on a typewriter, battere sui tasti di una macchina da scrivere.9 broach
[brəʊtʃ]* * *broach /brəʊtʃ/n.1 (archit.) guglia2 (mecc.) broccia; spina5 spilla; spillone.(to) broach /brəʊtʃ/A v. t.4 (mecc.) brocciareB v. t. e i.* * *[brəʊtʃ]10 вытекать
1) ( о жидкости) effluire, fuoruscire, colare fuori2) ( о реке) scaturire, sorgere3) ( являться следствием) derivare, scaturire, risultareиз этого вытекает, что... — ne deriva [risulta, segue] che...
* * *несов.1) см. вытечь2) (о реке: брать начало) scaturire vi (e), nascere vi (e)Ангара вытека́ет из Байкала — il fiume Angara scaturisce dal lago Baikal
3) (являться следствием чего-л.) scaturire vi (e), derivare vi (e)это решение вытека́ет из предыдущего — questa decisione deriva da quanto esposto prima
отсюда вытека́ет, что... / следующее... — ne risulta che... / quanto segue...
* * *vgener. discendere (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.), evincere, (da q.c.) derivare (èç+G), nascere, rampollare, sgorgare, (da) sorgere (о реке), spillare, distillare, conseguimento (èç+G), conseguitare (èç+G), defluire, derivare, dipendere, filare (тонкой струёй), risultare, riversarsi, scaturire, seguire (èç+G), seguitare11 abroach
12 spile
spile /spaɪl/n.1 piccolo tappo; zaffo; zipolo2 (ind. costr.) cavicchio; palo; palafitta3 (ind. min.) palancola; marciavanti.(to) spile /spaɪl/v. t.См. также в других словарях:
spillare — 1spil·là·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., forare una botte con un ferro appuntito per trarne il vino attraverso l apertura così praticata | estens., trarre un liquido contenuto in un recipiente: spillare un boccale di birra 2. v.tr., fig., carpire… … Dizionario italiano
spillare — {{hw}}{{spillare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Forare con spillo la botte per cavarne vino. 2 (fig.) Riuscire a prendere qlco. poco alla volta, usando la furbizia o l inganno: spillare denaro a qlcu. B v. intr. ( aus. essere , se il sogg. è il liquido ,… … Enciclopedia di italiano
botte — bót·te s.f. AD 1. recipiente a forma di cilindro bombato nella parte centrale, fatto di doghe di legno strette da cerchi di metallo e chiuso da due fondi circolari, usato per la conservazione e il trasporto di liquidi o altri prodotti: botte da… … Dizionario italiano
spinare — spi·nà·re v.tr. 1. CO privare un pesce della lisca 2. BU spillare una botte; trarre un liquido da un recipiente 3. OB trafiggere con spine, spec. con riferimento alla corona di spine di Cristo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV nell accez. 3 … Dizionario italiano
mezzule — mez·zù·le s.m. TS enol. doga centrale del fondo di una botte, in cui si inserisce la cannella per spillare il vino | apertura rettangolare praticata sul fondo anteriore della botte e chiusa da uno sportello mobile a tenuta {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
spina — {{hw}}{{spina}}{{/hw}}s. f. 1 Formazione vegetale dura e pungente | Correntemente, appendice legnosa del fusto di alcune piante; SIN. Aculeo. 2 al pl. Insieme di piante o rami spinosi: un cespuglio di spine. 3 (fig.) Tribolazione, cruccio: avere … Enciclopedia di italiano
vino — s. m. (fig.) ubriachezza, bacco, bere FRASEOLOGIA vino di mele, sidro □ vino di riso, sakè □ reggere il vino, riuscire a berne tanto senza ubriacarsi □ dire pane al pane e vino al vino, parlare con franchezza. NOMENCLATURA v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spina — spì·na s.f. 1a. AU sporgenza legnosa e molto appuntita di cui sono forniti i fusti di alcune piante: le spine della rosa, pungersi con una spina Sinonimi: aculeo. 1b. TS bot. elemento lignificato e aguzzo che si forma nelle piante per… … Dizionario italiano
cannella (1) — {{hw}}{{cannella (1)}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di canna . 2 Parte finale di una conduttura d acqua a cui spesso è collegato un rubinetto. 3 Corto tubo di legno che si innesta nel foro della botte per spillare il vino. cannella (2) {{hw}}{{cannella… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский